Einige Prinzipien toponymischer Übertragung
OP <i>Sug</i>(<i>u</i>)<i>da</i>, <i>Θataguš</i>.
1. VerfasserIn: | Eilers, W. |
---|---|
Medienart: | Druck Aufsatz |
In: | Onoma Jahr: 1977, Band: 21, Seiten: 277-317 |
KeiBi Identifikator: | 40:606 |
Zusammenfassung: | OP <i>Sug</i>(<i>u</i>)<i>da</i>, <i>Θataguš</i>. |
---|
Ähnliche Einträge
-
Persien. Aus dem Engl. übertragen von P. Baudisch
von: Frye, Richard
Veröffentlicht: (1965) -
Die altsemitischen Kulturen. Deutsche Übertragung von Bruno Sandkühler
von: Moscati, S.
Veröffentlicht: (1961) -
Das Gilgamesch-Epos, eingeführt, rhythmisch übertragen und mit Anmerkungen versehen
von: Schmökel, Hartmut
Veröffentlicht: (1966) -
Das Gilgamesch-Epos. Eingeführt, rhythmisch übertragen und mit Anmerkungen versehen
von: Schmökel, Hartmut
Veröffentlicht: (1966) -
Das Gilgamesch-Epos, eingeführt, rhythmisch übertragen und mit Anmerkungen versehen
von: Schmökel, H.
Veröffentlicht: (1966) -
The Toponyms of Ebla
von: Astour, Michael C.
Veröffentlicht: (1997) -
Two Notes on Ugaritic Toponyms
von: Wesselius, J. W.
Veröffentlicht: (1983) -
Zu einigen mesopotamischen Toponymen in der Liste Amenophis' III. im Tempel von Soleb
von: Görg, Manfred
Veröffentlicht: (1986) -
Einige altiranische Etymologien
von: Eilers, Wilhelm
Veröffentlicht: (1985) -
Einige akkadische Etymologien
von: Eilers, Wilhelm
Veröffentlicht: (1986) -
Neo-Assyrian Toponyms
von: Parpola, S.
Veröffentlicht: (1970) -
Neo-Assyrian Toponyms
von: Parpola, S.
Veröffentlicht: (1970) -
Neo-Assyrian Toponyms
von: Parpola, S.
Veröffentlicht: (1970) -
Observations on the Ebla Toponyms
von: Krecher, Joachim
Veröffentlicht: (1988) -
The Toponyms Tiwa and Tawa
von: Singer, Itamar
Veröffentlicht: (1995) -
Neo-Assyrian Toponyms
von: Parpola, Simo
Veröffentlicht: (1970) -
Das Gilgamesch-Epos. Eingeführt, rhythmisch übertragen und mit Anmerkungen versehen. 6., durchgesehene Auflage
von: Schmökel, H.
Veröffentlicht: (1985) -
Die Perser (Die Frühzeit des Menschen). Aus dem Englischen übertragen von Holger Fliessbach
von: Hicks, Jim
Veröffentlicht: (1975) -
Die Wiege der Kultur. Aus dem Englischen (1967, 1969) übertragen von Holle Kuschel
von: Kramer, Samuel Noah
Veröffentlicht: (1969) -
The Toponym Balīhum in the Kültepe Texts
von: Albayrak, Irfan
Veröffentlicht: (2008)